定制旅游 定制旅游
如签证申请被拒绝,我们将确保全额退款

21-01-2025

火越旅游有限公司(以下简称为 Lua Viet)客户达成协议,并承诺遵守以下条款:

  1. 此优惠仅适用于同时满足以下条件的客户:

1.1. 此优惠仅适用于预订单人价格最低为500美元(或等值金额)及以上的旅游产品;

1.2. 签证审核时间:

1.2.1. 如果客户选择独立申请电子签证,客户必须在出发日期或入境越南日期前60(六十)天向火越通知电子签证结果;

1.2.2. 如果由火越为客户办理电子签证服务,客户必须在出发日期前60(六十)天完成电子签证手续。

  1. 退款时间:火越会确认客户的电子签证未通过结果,并在确认结果后的14(十四)个工作日内进行退款。
  2. 退款金额:

除合同中另有约定外,客户将按以下标准退款:

3.1. 对于银行转账和现金支付方式,客户将获得100%(百分之百)全额退款(相当于旅行服务费用)。请注意,交易费用由发起转账的一方承担。

3.2. 对于通过信用卡、支付链接或POS机的支付方式,客户将获得已支付金额的95%(百分之九十五)退款(即火越实际收到的金额);

3.3. 退款金额以在越南境内提供的服务价值为准。

4.在以下情况下,客户不能适用退款政策:

4.1. 客户提供的信息晚于火越要求提供的时间;

4.2. 客户未按越南移民局要求提供正确的扫描件;

4.3. 客户被越南海关和越南移民局列入禁止入境名单;

4.4. 或因客户信息核实中出现其他问题,如违法行为或虚假信息。

  1. 《一般条款》中的电子签证费用仅包括越南境内的电子签证费用,不适用于其他国家的。电子签证咨询费为额外收费服务,按双方协议收费。根据《一般条款》第十二条,本费用不予退款。

优惠政策条款和条件以两种语言编写:越南语和中文。在发生争议时,将以越南语内容作为争议解决的依据。


(越南版)

Hoàn 100% nếu không được cấp E-Visa

Công ty TNHH Du Lịch Lửa Việt (gọi tắt là Lửa Việt) và Khách hàng thỏa thuận và cam kết tuân thủ các điều khoản sau đây:

1. Khách hàng được áp dụng Chính sách hoàn tiền nếu không đạt E-Visa khi thỏa đồng thời các điều kiện sau:

1.1. Khách hàng đặt tour có giá trị từ 500 (năm trăm) USD/khách trở lên (hoặc có giá trị tương đương);

1.2. Thời hạn có kết quả E-Visa: 

1.2.1 Trường hợp khách hàng tự làm E-Visa, khách hàng phải thông báo kết quả của E-Visa trước chuyến đi 60 (sáu mươi) ngày so với thời điểm khởi hành hoặc ngày nhập cảnh Việt Nam; 

1.2.2. Trường hợp Lửa Việt thực hiện dịch vụ E-Visa cho khách hàng, khách hàng phải hoàn thành các thủ tục E-Visa với Lửa Việt trước 60 (sáu mươi) ngày so với thời điểm khởi hành.

2. Thời hạn hoàn tiền: Lửa Việt xác nhận với khách hàng kết quả không đạt E-Visa và tiến hành hoàn tiền trong vòng 14 (Mười bốn) ngày làm việc kể từ ngày có kết quả không đạt E-Visa.

3. Số tiền được hoàn: 

Trừ khi có điều kiện khác được quy định trong thỏa thuận (Hợp đồng), Khách hàng được hoàn tiền số tiền cụ thể như sau:

3.1 Nếu thanh toán bằng hình thức chuyển khoản và tiền mặt: Khách hàng được hoàn 100% (một trăm phần trăm) số tiền đã thanh toán (tương đương với chi phí dịch vụ du lịch). Lưu ý rằng bên chuyển khoản sẽ chịu phí giao dịch.

3.2. Nếu thanh toán bằng thẻ tín dụng, payment link hoặc máy POS: Khách hàng sẽ được hoàn lại 95% (chín mươi lăm phần trăm) số tiền đã thanh toán (Số tiền thực tế Lửa Việt đã nhận);

3.3. Phần tiền hoàn được tính trên giá trị phần dịch vụ thực hiện trong nước Việt Nam.

4. Khách hàng không được hoàn tiền nếu rơi vào một trong các trường hợp dưới đây:

4.1. Khách hàng cung cấp thông tin trễ cho Lửa Việt so với thời gian Lửa Việt thông báo;

4.2. Khách hàng không cung cấp đúng hình scan theo quy định của Cục quản lý xuất nhập cảnh Việt Nam;

4.3. Khách hàng nằm trong danh sách cấm nhập cảnh của Hải quan Việt Nam và Cục quản lý xuất nhập cảnh Việt Nam;

4.4. Hoặc các vấn đề phát sinh khác từ việc xác thực thông tin của Khách hàng như vi phạm pháp luật, thông tin giả mạo.

5. Chi phí E-Visa trong Điều khoản chung chỉ bao gồm chi phí E-Visa tại Việt Nam, không áp dụng đối với các quốc gia khác. Các chi phí tư vấn E-Visa nhập cảnh sẽ là phần dịch vụ cộng thêm có tính phí theo sự thỏa thuận giữa hai bên. Và chi phí này không được hoàn trả theo Điều XII của Điều khoản chung.

Điều khoản được viết bằng 02 (hai) ngôn ngữ: tiếng Việt và tiếng Trung. Trong trường hợp xảy ra tranh chấp, bản nội dung bằng tiếng Việt sẽ được dùng làm căn cứ giải quyết tranh chấp.

如何安排行程